您现在的位置是: 首页 > 成语实例 成语实例

送柴侍御王昌龄-送柴侍御王昌龄翻译

tamoadmin 2024-10-30 人已围观

简介青山一道同云雨。出自:《送柴侍御》唐朝王昌龄,原诗如下:沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。白话文:沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。白话文:你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?扩展资料鉴赏:作者是用丰富的想象,去创造各种形象,以化“远”为“近”,使“两乡”为“一乡”。语意新颖,出人意料,然亦在情理之中,因为它蕴涵的正是人分两地、情同一

送柴侍御王昌龄-送柴侍御王昌龄翻译

青山一道同云雨。

出自:《送柴侍御》唐朝王昌龄,原诗如下:

沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。

白话文:沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

白话文:你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?

扩展资料

鉴赏:

作者是用丰富的想象,去创造各种形象,以化“远”为“近”,使“两乡”为“一乡”。语意新颖,出人意料,然亦在情理之中,因为它蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。

而这种情谊不也就是别后相思的种子吗!又何况那青山云雨、明月之夜,更能撩起人们对友人的思念,所以这三四两句,一面是对朋友的宽慰,另一面已将深挚不渝的友情和别后的思念,渗透在字里行间了。

王昌龄《送柴侍御》:同望一轮明月,同住一个地球村

送别古诗如下:

1、《送柴侍御》唐·王昌龄

沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

2、《送孟浩然之广陵》唐·李白

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

3、《送杜少府之任蜀州》唐·王勃

城阙辅三秦,风烟望五津。

与君离别意,同是宦游人。

海内存知己,天涯若比邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。

4、《饯别王十一南游》唐·刘长卿

望君烟水阔,挥手泪沾巾。

飞鸟没何处,青山空向人。

长江一帆远,落日五湖春。

谁见汀洲上,相思愁白苹。

5、《淮上与友人别》唐·郑谷

扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。

数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。

6、《送元二使安西》唐·王维

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

送别友人的诗句

疫情期间,日本舞鹤市政府驰援大连的物资,每一个纸箱上都写着“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”,体现了同舟共济、患难与共的情谊。这句诗出自唐代诗人的《送柴侍御》,原文如下:

流水通波接武冈,送君不觉有离伤。

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

“流水通波接武冈” ,沅江的流水连通着武冈。天宝七年,公元748年,诗人被贬龙标,他的友人柴侍御将要从龙标前往武冈。在送别之际,诗人望着滚滚的沅江水,想到眼前的流水会顺流到武冈,柴侍御可从水路直下武冈,于是诗人用一“接”字,不仅写出龙标和武冈两地的地理距离不远,也写出了诗人和友人的心理距离很近。

“送君不觉有离伤” ,送你离开的时候不自觉就产生了离愁。这一句直抒胸臆,写离别时的伤感。在送别之先,诗人已有心理准备,本来不打算在友人面前流露出伤感来呢。不曾想,临到分别之时,离愁就像决了堤的洪水一般,汹涌而出。在这一刻,情感战胜了理智,“不觉”一词写出了诗人与柴侍御的深厚友谊。

“青山一道同云雨” ,从龙标到武冈一路连绵的青山共沐风雨。从地理距离上来看,龙标距武冈有一百多里,气候和天气上并无差异,所以出现“同云雨”的现象。如果仅仅理解到这一层,就有些浅薄了。诗人由这种自然现象联想到两人的友谊,于是“同”字便有了一语双关之妙,既指两地天气相同,也指两人心意相通。

“明月何曾是两乡” ,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?在这里,月亮成了联系诗人和友人的媒介。诗人生活的时代,通讯方式尚不发达,但在诗人看来,只要同顶同一轮明月,只要沐浴同一片月光,不管相隔多远,都是同乡。如此一来,诗人用“明月”这一意象消除了山海的阻隔,把自己与友人的心紧紧地连在了一起。

在分别之际,为了宽慰友人,诗人把自己的离愁压在心底,用“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”的乐观来安慰友人和自己。在流传过程中,这一联诗句所体现出的志同道合、心手相连的精神突破了送别诗的范畴,使后世的读者从中获得了守望相助、同舟共济的精神力量。

青山一道同云雨明月何曾是两乡意思及出处 送柴侍御原文及译文

《送柴侍御》

唐·王昌龄

沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

与友人分别,本是伤感的,可是王昌龄却安慰友人:我们虽阻隔青山,却可以“同云雨”,虽人分两地,却可以共明月。

诗人未必没有“离伤”,只是他将“离伤”藏在心底,不想感染对方。

有一种朋友,即使是送别时,也不愿让你悲伤。

《饯别王十一南游》唐·刘长卿

望君烟水阔,挥手泪沾巾。飞鸟没何处,青山空向人。长江一帆远,落日五湖春。谁见汀洲上,相思愁白苹。

送别,多是悲伤的。

刘长卿送别友人,他说,你像一只飞鸟不知归宿何处,留下这一片青山空对着行人。

最后,当他站在汀洲之上,对着秋水苹花出神,久久不忍归去,心中充满着无限愁思。

《淮上与友人别》唐·郑谷

扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。

诗人在扬州和友人分手,两人各赴前程,在诗中,诗人反复渲染离别的环境:江头春色、杨花柳丝、风笛暮蔼,伤情别绪尽在景中。

两相握别时黯然伤魂,各向天涯的无限愁绪,南北异途的深长思念,乃至漫长旅程中的无边寂寞,都在这不言中得到充分的表达。

你向北走,我向南走,我们就这样,各自奔天涯。

王昌龄七言绝句

1、青山一道同云雨,明月何曾是两乡”出自唐代诗人王昌龄的《送柴侍御》。

2、《送柴侍御》全文为:

沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

3、全诗的意思是:沅江水路通达,连接着龙标与武冈,送你远行也便不觉得有离别的伤感。两地青山同承云雨,一轮明月之下,我们又何曾身处两地?

《送柴侍御》的解释

王昌龄七言绝句如下:

芙蓉楼送辛渐

唐·王昌龄

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。亲友如相问,一片冰心在玉壶。

冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限!

到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!

名句洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

诗人在这以晶莹透明的冰心玉壶自喻,表达自己开朗胸怀和坚强性格。

送柴侍御

唐·王昌龄

沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

沅江四处水路相通连接着武冈,送你离开没有感到悲伤。

两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?

名句青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

运用灵巧的笔法,一句肯定,一句反诘,反复致意,恳切感人。也承接了一二句,表达出了诗人的思念之情。

出塞

唐·王昌龄

秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。

只要龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。

名句秦时明月汉时关,万里长征人未还。

表达了诗人希望起任良将,早日平息边塞战事,使人民过上安定的生活的愿望。

采莲曲

唐·王昌龄

荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。

采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。

混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。

名句荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。

“开”字由静到动,运用拟人的写法,传神地写出了人面桃花交相映的情态。

王昌龄的送柴侍御的第一句是通波还是通流呀?

沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

作者:王昌龄 朝代:唐 体裁:七言绝句

格律:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵

流水通波接武冈,送君不觉有离伤。

○●○○●●△,●○⊙●●⊙△

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

○○●●○○●,○●○○●●△

注释:

侍御:官职名。

通波:水路相通。

武冈:县名,在湖南省西部。

两乡:两处地方。

译文:

沅水的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。你我有一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两乡呢?

前言:

从诗的内容来看,这首诗大约是诗人贬龙标尉时的作品。这位柴侍御可能是从龙标前往武冈,诗是王昌龄为他送行而写的。

赏评:

王昌龄(690-756),字少伯,盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。约生于武则天圣历元年(690年),约卒于玄宗天宝十五年(756年)。王昌龄的籍贯,有太原、京兆两说。《旧唐书》本传云王昌龄为京兆(即唐西京长安,今陕西省西安市)人,大概是因为他在《别李浦之京》诗中说:“故园今在霸陵西”,又有《霸上闲居》之作。唐代许多山西诗人因为洛阳、长安为当时文化中心,多游洛阳、长安,有的甚至多年住于京城,不能因为居住在京城便说他们为京城人。《河岳英灵集》为唐人殷番所编著的唐人诗集,载王昌龄为太原人,《唐才子传》也认为王昌龄为太原人。

王昌龄是一位很重友情的诗人,单就他的绝句而论,写送别、留别的就不少,而且还都写得情文并茂,各具特色。

起句“流水通波接武冈”(一作“沅水通流接武冈”),点出了友人要去的地方,语调流畅而轻快,“流水”与“通波”蝉联而下,显得江河相连,道无艰阻,再加上一个“接”字,更给人一种两地比邻相近之感,这是为下一句作势。所以第二句便说“送君不觉有离伤”。龙标、武冈虽然两地相“接”,但毕竟是隔山隔水的“两乡”。于是诗人再用两句申述其意,“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”。笔法灵巧,一句肯定,一句反诘,反复致意,恳切感人。如果说诗的第一句意在表现两地相近,那么这两句更是云雨相同,明月共睹,这种迁想妙得的诗句,既富有浓郁的抒情韵味,又有它鲜明的个性。

它是用丰富的想象,去创造各种形象,以化“远”为“近”,使“两乡”为“一乡”。语意新颖,出人意料,然亦在情理之中,因为它蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。而这种情谊不也就是别后相思的种子吗!又何况那青山云雨、明月之夜,更能撩起人们对友人的思念,所以这三四两句,一面是对朋友的宽慰,另一面已将深挚不渝的友情和别后的思念,渗透在字里行间了。

说到这里,我们便可以感到诗人未必没有“离伤”,但是为了宽慰友人,也只有将它强压心底,不让它去触发、去感染对方。更可能是对方已经表现出“离伤”之情,才使得工于用意、善于言情的诗人,不得不用那些离而不远、别而未分、既乐观开朗又深情婉转的语言,以减轻对方的离愁。这不是更体贴、更感人的友情么?是的。正是如此,“送君不觉有离伤”,它既不会被柴侍御、也不会被读者误认为诗人寡情,恰恰相反,人们于此感到的倒是无比的亲切和难得的深情。这便是生活的辩证法,艺术的辩证法。这种“道是无情却有情”的抒情手法,比那一览无余的直说,不是更生动、更耐人寻味吗?

流水和波浪感觉不到离别的滋味,仍不知疲倦地在武冈流淌,马上就要离开你了,在着送别之际,我却不觉得悲伤。同在一条江边,风雨共进,明月哪里知道我们身处两地?仍然照耀着我们的前方。

译文

沅江的波浪连着武冈,

送你不觉得有离别的伤感。

你我一路相连的青山共沐风雨,

同顶一轮明月有何曾身处两乡。

是 通波

送柴侍御 ·王昌龄

流水通波接武冈,送君不觉有离伤。

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

赏析

王昌龄是一位很重友情的诗人,单就他的绝句而论,写送别、留别的就不少,而且还都写得情文并茂,各具特色。

“离愁渐远渐无穷”,这句话不是没有道理的。因为“远”,就意味着空间距离之大,相见之难。所以不少送别一类的诗词就往往在这个“远”字上做文章。比如:“荆南渭北难相见,莫惜衫襟着酒痕。”“雪晴云散北风寒,楚水吴山道路难。”“平芜尽处是春山,行人更在春山外。”它们都是以不同的形象着意表现一个“远”字,而那别时之难,别后之思,便尽在不言之中了。然而,王昌龄的这首《送柴侍御》倒是别开蹊径的。

从诗的内容来看,这首诗大约是诗人贬龙标(今湖南省黔阳县)尉时的作品。这位柴侍御可能是从龙标前往武冈(今湖南省武冈县),诗是王昌龄为他送行而写的。起句“流水通波接武冈”(一作“沅水通流接武冈”),点出了友人要去的地方,语调流畅而轻快,“流水”与“通波”蝉联而下,显得江河相连,道无艰阻,再加上一个“接”字,更给人一种两地比邻相近之感,这是为下一句作势。所以第二句便说“送君不觉有离伤”。“谁渭波澜才一水,已觉山川是两乡”。龙标、武冈虽然两地相“接”,但毕竟是隔山隔水的“两乡”。于是诗人再用两句申述其意,“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”。笔法灵巧,一句肯定,一句反诘,反复致意,恳切感人。如果说诗的第一句意在表现两地相近,那么这两句更是云雨相同,明月共睹,“物因情变”,两地竟成了“一乡”。这种迁想妙得的诗句,既富有浓郁的抒情韵味,又有它鲜明的个性。它固然不同于“今日送君须尽醉,明朝相忆路漫漫”那种面临山川阻隔的远离之愁;但也不象“莫愁前路无知已,天下何人不识君”那么豪爽、洒脱。它是用丰富的想象,去创造各种形象,以化“远”为“近”,使“两乡”为“一乡”。语意新颖,出人意料,然亦在情理之中,因为它蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。而这种情谊不也就是别后相思的种子吗!又何况那青山云雨、明月之夜,更能撩起人们对友人的思念,“欲问吴江别来意,青山明月梦中看”(王昌龄《李仓曹宅夜饮》)。所以这三四两句,一面是对朋友的宽慰,另一面已将深挚不渝的友情和别后的思念,渗透在字里行间了。说到这里,我们便可以感到诗人未必没有“离伤”,但是为了宽慰友人,也只有将它强压心底,不让它去触发、去感染对方。更可能是对方已经表现出“离伤”之情,才使得工于用意、善于言情的诗人,不得不用那些离而不远、别而未分、既乐观开朗又深情婉转的语言,以减轻对方的离愁。这不是更体贴、更感人的友情么?是的。正是如此,“送君不觉有离伤”,它既不会被柴侍御、也不会被读者误认为诗人寡情,恰恰相反,人们于此感到的倒是无比的亲切和难得的深情。这便是生活的辩证法,艺术的辩证法。这种“道是无情却有情”的抒情手法,比那一览无余的直说,不是更生动、更耐人寻味吗?